TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2002-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- value
1, record 1, English, value
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The standard values the needs of today and tomorrow - to positively value 2, record 1, English, - value
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To value diversity. 3, record 1, English, - value
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- répondre 1, record 1, French, r%C3%A9pondre
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- satisfaire 1, record 1, French, satisfaire
- faire grand cas de 1, record 1, French, faire%20grand%20cas%20de
- apprécier 1, record 1, French, appr%C3%A9cier
- valoriser 1, record 1, French, valoriser
- mettre en valeur 1, record 1, French, mettre%20en%20valeur
- privilégier 2, record 1, French, privil%C3%A9gier
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La norme pourra répondre aux besoins, aujourd'hui et plus tard - mettre en valeur. 1, record 1, French, - r%C3%A9pondre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- privilegiar 1, record 1, Spanish, privilegiar
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dar preferencia a 1, record 1, Spanish, dar%20preferencia%20a
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- authenticity of signed document
1, record 2, English, authenticity%20of%20signed%20document
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- authenticité du document signé
1, record 2, French, authenticit%C3%A9%20du%20document%20sign%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- central clearing account 1, record 3, English, central%20clearing%20account
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- compte de compensation central
1, record 3, French, compte%20de%20compensation%20central
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Record 4, Main entry term, English
- enroute radar facilities 1, record 4, English, enroute%20radar%20facilities
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Record 4, Main entry term, French
- installations radar de route 1, record 4, French, installations%20radar%20de%20route
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B.O.A.C. 11-73-28 GH 1, record 4, French, - installations%20radar%20de%20route
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 5, Main entry term, English
- dial equipment 1, record 5, English, dial%20equipment
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 5, Main entry term, French
- équipement automatique 1, record 5, French, %C3%A9quipement%20automatique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 6, Main entry term, English
- Graduations and Markings on Linear Measuring Instruments for Construction Surveying and Special Applications
1, record 6, English, Graduations%20and%20Markings%20on%20Linear%20Measuring%20Instruments%20for%20Construction%20Surveying%20and%20Special%20Applications
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-88.21-M90 1, record 6, English, - Graduations%20and%20Markings%20on%20Linear%20Measuring%20Instruments%20for%20Construction%20Surveying%20and%20Special%20Applications
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 6, Main entry term, French
- Graduations et marques des instruments de mesure linéaire pour la construction, l'arpentage et d'autres applications particulières
1, record 6, French, Graduations%20et%20marques%20des%20instruments%20de%20mesure%20lin%C3%A9aire%20pour%20la%20construction%2C%20l%27arpentage%20et%20d%27autres%20applications%20particuli%C3%A8res
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-88.21-M90 1, record 6, French, - Graduations%20et%20marques%20des%20instruments%20de%20mesure%20lin%C3%A9aire%20pour%20la%20construction%2C%20l%27arpentage%20et%20d%27autres%20applications%20particuli%C3%A8res
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: